[英]达纳.左哈/伊恩.马歇尔
Itdoesn‘tinteestmewhatyoudofoaliving.Iwanttoknowwhatyouachefo,andifyoudaetodeamofmeetingyouheat‘slonging.
你为生存做些什么,我不关心;
我想知道,你的渴求,你是否敢于梦想,
那内心的渴望。
Itdoesn‘tinteestmehowoldyouae.Iwanttoknowifyouwillisklookinglikeafoolfolove,foyoudeam,fotheadventueofbeingalive.
你的年龄有多大,我不关心;
我想知道,为了爱,为了梦,为了生机勃勃的奇遇,
你是否愿意像傻瓜一样冒险。
Itdoesn‘tinteestmewhatplasaesquaingyoumoon.Iwanttoknowifyouhavetouchedthecenteofyouownsoow,ifyouhavebeenopenedbylife‘sbetayalsohavebeeshiveledandclosedfomfeaoffuthepain!
我不关心,是什么行星使你的月亮位于方照,
我想知道,你是否已触及自己悲哀的中心,
是否因生活的种种背叛而心胸开阔,
抑或因为害怕更多的痛苦而变得消沉和封闭!
Iwanttoknowifyoucansitwithpain,mineoyouown,withoutmovingtohideitofadeit,ofixit.
我想知道,你是否能面对痛苦――我的或者你自己的,
用不着去掩饰,使其消退或使其凝固。
Iwanttoknowifyoucanbewithjoy,mineoyouown,ifyoucandancewithwildnessandlettheecstasyfillyoutothetipsofyoufingesandtoeswithoutcautioningustobecaeful,tobeealistic,toemembethelimitationsofbeinghuman.
我想知道,你是否能安享快乐――我的或者你自己的,
你是否能充满野性地舞蹈,让狂喜注满你的指尖和足尖,
而不告诫我们要小心、要现实、要记住人的存在的局限。
Itdoesn‘tinteestmeifthestoyyouaetellingmeistue.Iwanttoknowifyoucandisappointanothetobetuetoyouself;ifyoucanbeatheaccusationofbetayalandnotbetayyouownsoul;ifyoucanbefaithlessandtheefoetustwothy.
我并不关心你告诉我的故事是否真实,
我想知道,你是否能为了真实地对待自己而不怕别人失望,
你是否能承受背叛的指责而不出卖自己的灵魂。
我想知道,你是否能忠心耿耿从而值得信赖;
Iwanttoknowifyoucanseebeautyevenwhenit‘snotpetty,eveyday,andifyoucansouceyouownlifefomitspesence.
我想知道,你是否能保持精神饱满的状态,
――即使每天的生活并不舒心,
你是否能从上帝的存在中寻求自己生命的来源。
Iwanttoknowifyoucanlivewithfailue,yousandmine,andstillstandontheedgeofthelakeandshouttothesilveofthefullmoon,"Yes!"
我想知道,你能否身处颓境,却依然站立在湖边对着银色的月光喊一声“真美”!
Itdoesn‘tinteestmetoknowwheeyouliveohowmuchmoneyyouhave.Iwanttoknowifyoucangetup,aftethenightofgiefanddespai,weayandbuisedtothebone,anddowhatneedstobedoofeedthechilden.
我并不关心你在哪里生活或者你拥有多少金钱,
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!