虽说被俘的哨兵极有可能已经被全部杀害,但是这座据点还是派出两个排的步兵,在装甲车的掩护下,在据点周围进行搜索,并试图追击来犯之敌。他们还出动了三辆皮卡车,每辆皮卡车上搭载了一个轻机枪班组,把它们变成了最为简易的武装皮卡车。
搜索行动和追击行动会消耗宝贵的燃油,但据点的军事主官还是冒着被上级革职的风险批准了这次行动。近卫军之所以人人都是硬骨头,是因为这支军队的凝聚力极强。每支部队都像一个毛躁的马蜂窝,谁要是敢捏死其中哪怕最小的一只,整群马蜂都会不计代价的对其发动攻击,为死去的同伴复仇。
如果有人被俘,其所属的部队就会像现在这样,不计代价的营救。不管能不能救到,军事主官都得下达这样的命令,否则他极有可能失去士兵和基层军官的支持。这种行事风格有利有弊,但它确实增强了近卫军的作战能力。
因为事发突然,库鲁德人撤退的速度又快,近卫军的追击失败了。凌晨3时许,他们在一处树林里找到了那13名哨兵的尸体。这13人全身赤裸,都被剁去了右手的小拇指,其中有几个人失去了更多的手指。
他们的喉咙被割破,表情狰狞,血流满地,血迹已经完全枯干。与此同时,有公开据点受袭的消息也已经过无线电传遍了近卫军的所有基地和据点。
喜欢异世界的圣彼得请大家收藏:(www.zuiaixs.net)异世界的圣彼得醉爱小说网更新速度全网最快。