第24章 《庄子·大宗师》

作品:侠影美颜|作者:德兰Y|分类:武侠|更新:2023-07-11 12:49:52|字数:21534字

颜回问仲尼曰:“孟孙才[1],其母死,哭泣无涕,中心不戚,居丧不哀[2]。无是三者,以善处丧盖鲁国[3]。固有无其实而得其名者乎?回壹怪之[4]。”仲尼曰:“夫孟孙氏尽之矣,进于知矣[5]。唯简之而不得[6],夫已有所简矣。孟孙氏不知所以生,不知所以死;不知就先,不知就后[7];若化为物,以待其所不知之化已乎[8]!且方将化,恶知不化哉?方将不化,恶知已化哉?吾特与汝,其梦未始觉者邪!且彼有骇形而无损心,有旦宅而无情死[9]。孟孙氏特觉[10],人哭亦哭,是自其所以乃[11]。且也相与吾之耳矣,庸讵知吾所谓吾之乎?且汝梦为鸟而厉乎天[12],梦为鱼而没于渊。不识今之言者,其觉者乎,其梦者乎?造适不及笑[13],献笑不及排[14],安排而去化[15],乃入于寥天一[16]。”

注释:

[1]孟孙才:姓孟孙,名才,鲁国人。[2]居丧:守丧期间。[3]盖:覆盖。[4]壹:语助词,表强调。[5]进于知:超过知道服丧礼仪的人。进,胜过。[6]唯:想。简之:简化繁琐的服丧礼仪。之,指丧礼。[7]先、后:均针对生死而言,指生前死后。[8]以待其所不知之化已乎:以应付那不可知的变化。[9]旦宅:取身形的变化之意。[10]特觉:独觉。[11]是自其所以乃:这就是他所以这个样子的缘故。[12]厉:到达。[13]造适不及笑:形容内心达到最适意的境界。[14]献笑不及排:形容内心适意自得而露出笑容。[15]安排而去化:任听自然的安排而顺任变化。[16]寥天:指寂寥虚空的天道。一:混为一体。

意而子见许由[1]。许由曰:“尧何以资汝[2]?”意而子曰:“尧谓我:‘汝必躬服仁义而明言是非[3]。’”许由曰:“而奚来为轵[4]?夫尧既已黥汝以仁义[5],而劓汝以是非矣[6],汝将何以游夫遥荡恣睢转徙之涂乎[7]?”意而子曰:“虽然,吾愿游于其藩[8]。”许由曰:“不然。夫盲者无以与乎眉目颜色之好,瞽者无以与乎青黄黼黻之观[9]。”意而子曰:“夫无庄之失其美[10],据梁之失其力[11],黄帝之亡其知,皆在炉捶之间耳[12]。庸讵知夫造物者之不息我黥而补我劓,使我乘成以随先生邪[13]?”许由曰:“噫!未可知也。我为汝言其大略。吾师乎[14]!吾师乎! ?万物而不为义[15],泽及万世而不为仁,长于上古而不为老,覆载天地刻雕众形而不为巧。此所游已。”

注释:

[1]意而子:假托的寓言人物。[2]资:资助,教益。[3]躬服:亲自实践,身体力行。明言:明辨。[4]而奚来为轵(zhǐ):倒装句,读为“而为奚来轵”。而,通“尔”,你。轵,通“只”,语助词。[5]黥(qíng):古代先用刀刺割犯人的额颊等处,然后再涂上墨的一种刑罚。[6]劓(yì):古代割下犯人鼻子的一种刑罚。[7]遥荡恣睢转徙:指逍遥放荡、无拘无束的变化境界。遥荡,逍遥放荡。恣睢,放纵不拘。转徙,变化。[8]藩:藩篱,门户。[9]黼黻(fǔ fú):古代礼服上所绣的花纹。黑与白相间叫黼,黑与青相间叫黻。观:华丽。[10]无庄:古时美人。[11]据梁:古时力士。[12]炉捶:陶冶锻炼。[13]乘成:使形体完全。成,全,完整。[14]吾师乎:庄子以“道”为宗师,所以称“道”为吾师。[15] ?(jī)万物而不为义:调和万物而不以为义。

原边注:

“覆载天地刻雕众形而不为巧”是道家心目中的“大宗师”形象。道家把人的心灵提升到一个宇宙的规模来体认人的存在和活动,体味天地大美,通达万物之理,实现自由而和谐的人生境界。

颜回曰:“回益矣[1]。”仲尼曰:“何谓也?”曰:“回忘仁义矣。”曰:“可矣,犹未也。”他日,复见,曰:“回益矣。”曰:“何谓也?”曰:“回忘礼乐矣。”曰:“可矣,犹未也。”他日,复见,曰:“回益矣。”曰:“何谓也?”曰:“回坐忘矣[2]。”仲尼蹴然曰:“何谓坐忘?”颜回曰:“堕肢体,黜聪明[3],离形去知,同于大通[4],此谓坐忘。”仲尼曰:“同则无好也[5],化则无常也[6]。而果其贤乎[7]!丘也请从而后也。”

注释:

[1]益:增益,指修炼得到提高。[2]坐忘:通过静坐而达到忘怀一切的虚无境界,与大道浑然一体。忘,达于安适的心境。[3]黜(chù):废除,抛弃。[4]大通:大道。[5]同则无好:和同万物就没有偏好。[6]化则无常:参与变化而不执滞。[7]以下两句是说,你果真成为贤人了,我愿意追随在你的身后。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

上一页目 录下一页
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 我的书架

如果您喜欢,请把《侠影美颜》,方便以后阅读侠影美颜第24章 《庄子·大宗师》后的更新连载!
如果你对侠影美颜第24章 《庄子·大宗师》并对侠影美颜章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。