第49章 思旧赋并序

作品:侠影美颜|作者:德兰Y|分类:武侠|更新:2023-08-03 23:49:14|字数:5622字

思旧赋并序

作者:【西晋】向秀

余与嵇康、吕安居止接近[1]。其人并有不羁[2]之才,然嵇志远而疏[3],吕心旷而放[4],其后各以事见法[5]。嵇博综技艺[6],于丝竹特妙[7]。临当就命[8],顾视日影,索琴而弹之。余逝将西迈[9],经其旧庐。于时日薄虞渊[10],寒冰凄然。邻人有吹笛者,发声寥亮[11]。追思曩昔[12]游宴之好,感音而叹,故作赋云。

将命适于远京兮[13],遂旋反而北徂[14]。济黄河以泛舟兮,经山阳之旧居[15]。瞻旷野之萧条兮,息余驾乎城隅。践二子[16]之遗迹兮,历穷巷之空庐。叹《黍离》之愍周兮[17],悲《麦秀》于殷墟[18]。惟古昔以怀今兮[19],心徘徊以踌躇。栋宇存而弗毁兮,形神逝其焉如[20]。昔李斯之受罪兮,叹黄犬而长吟[21]。悼嵇生之永辞兮,顾日影而弹琴。托运遇于领会兮,寄馀命于寸阴[22]。听鸣笛之慷慨兮,妙声绝而复寻[23]。停驾言其将迈兮,遂援翰而写心[24]。

注释:

[1]吕安:字仲悌,东平(今属山东)人。居止:即居住地。他们同住山阳,时作竹林之游。[2]不羁:不可羁绊,此以比喻人材超轶,不可以常规羁束。[3]志远而疏:志意高远而疏略于人事。[4]心旷而放:心胸开旷而不拘守礼法。[5]以事见法:因事被处死。此指嵇康、吕安被司马昭杀害。[6]博综技艺:指各种技艺集于一身。[7]丝竹:弦管乐器。此言嵇康艺术才能是多方面的,但音乐尤其见长。[8]就命:即终命。[9]逝将西迈:逝将,即去。西迈,指西往,即往洛阳。[10]日薄虞渊:太阳快要落山。[11]寥亮:嘹亮。[12]曩昔:从前。[13]将命:奉命。适:往。远京:指洛阳。[14]北徂(cú):向北去,指归河内。[15]山阳旧居:山阳在今河南焦作市境内。即向秀与嵇康、吕安作竹林之游所在地。[16]二子:指嵇康、吕安。[17]叹《黍离》之愍周兮:《黍离》为《诗经·王风》中的一篇。《诗序》:“黍离,闵(同愍)宗周也,周大夫行役,至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍,闵周室之颠覆,彷徨不忍去,而作是诗也。”[18]悲《麦秀》于殷墟:《史记·宋微子世家》:“箕子朝周,过故殷虚(墟),感宫室毁坏,生禾黍,箕子伤之,乃作《麦秀》之诗以歌咏之。”这里引用两个故事来寄托魏晋易代的感慨。[19]惟:思。古昔:承上文,指《黍离》和《麦秀》二事。今:指嵇、吕。[20]栋宇存而弗毁兮,形神逝其焉如:言嵇康旧宅犹在,而其人的形体和精神到哪里去了呢?栋宇,指嵇康的旧居。焉如,何往。[21]“昔李斯”二句:《史记·李斯列传》载李斯临刑时,顾谓其子曰:“吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门,逐狡兔,岂可得乎?”[22]“托运遇”二句:指嵇康通达死生祸福之理,故对遭到杀害能从容镇定,将自己的余生寄托在弹琴的顷刻之间。[23]“听鸣笛”二句:鸣笛,指序文所说“邻人有吹笛者”,与序文相呼应。妙声,指嵇康往日的琴音,嵇康虽然死了,他的琴声却因邻人吹笛得到再现。寻,续。[24]“停驾言其将迈兮”二句:谓停下的车子就要动身走了,在将离未离之际,我只好用笔来抒写心中的郁积和感慨。言,语助词。

赏析:

向秀是“竹林七贤”之一。他亲眼目睹司马昭拉拢了山涛,又以“非汤武而薄周孔”之由杀了嵇康,因此吓破了胆。为了避免司马昭的残害,他“应本郡计入洛”。司马昭问他:“闻有箕山之志,何以在此?”这本已够挖苦他的了。向秀非常巧妙地答:“巢、许狷介之士,未达尧心,岂足多慕?”这样既替自己入竹林作隐士以后又出而求官的矛盾行为解嘲,同时又将司马昭吹捧为尧舜,算是混了过去。以后他作了散骑侍郎的官,用“在朝不任职,容迹而已”的方法,得到了“卒于位”的成效,和阮籍一样保全了首领。

向秀虽然逃脱了司马政权的残害,然而眼见自己的好友嵇康、吕安以莫须有的罪名被杀,因而在本非素志赴洛求官返程之际,路过自己和嵇康、吕安一同住过的山阳旧居,当然会有人琴俱亡之痛。在念曹魏政权之飘摇,伤旧友之先亡的气氛之中,也会联系到自己,有一些身世苍茫之感。因为入仕之后,在狡诈凶残的司马政权统治下,他对自己的未来捉摸不定:谁能想象那种乱世会为自己安排一个什么样的命运?

因此,写作本赋时,向秀的内心是伤感的;但他又不能一一明说,怕得罪司马昭,故行文比较隐晦含蓄,在论及嵇、吕诸人时,不免有些游移、曲护,有时感情还受到压抑。这是必须明白指出的,否则就不能准确理解本赋的思想内涵。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

上一章目 录下一页
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 我的书架

如果您喜欢,请把《侠影美颜》,方便以后阅读侠影美颜第49章 思旧赋并序后的更新连载!
如果你对侠影美颜第49章 思旧赋并序并对侠影美颜章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。